一、中西文化差异与大学英语教学(论文文献综述)
魏泓[1](2020)在《论大学英语的跨文化教学:目标、问题、对策》文中研究表明教师应依据教育部制定的教学目标,针对当前大学英语教学在跨文化交际培养方面所存在的问题,转换教学思路、创新教学理念,采用新的教学方法,让语言教学转向跨文化教学,让课内与课外、线上与线下教学模式相结合,同时发展学生自主学习能力,让学生的个人学习转向协作学习、静态学习转向动态学习,以期提升学生的综合文化素养,使其能胜任跨文化交际中语言应用任务,成为具有跨文化交际能力的人才。本研究意在加强大学英语教学中跨文化教学的重要性,为其献计献策,以期促进跨文化教学效果。
刘微[2](2020)在《近代中国英语学科教育研究(1862-1937)》文中研究表明近代中国英语教育的兴起是中国被迫融入世界一体化进程中的产物。从改变政治外交的被动局面到学习西方先进科技文化的主动诉求,英语凭借其在近代中国社会转型中发挥的关键性作用,藉以近代新学制被正式确立为国民教育体系的重要学科。本文以近代中国早期英语的传播为背景,从香港地区的英语教育着手,对近代中国本土英语学科的建立及教育发展进行全景式勾勒与历时性考察,研究内容既有对英语学科教育每个发展阶段特征的概括,也有对相应时期英语教育政策的梳理;既有对全国英语学科教育的整体描述,也有对个别地区、个别教学机构英语教育的深层剖析;既有以英语教育活动为对象的本体研究,也有对英语教育与财政经济互动关系的探讨;既有对近代中国英语学科教育范式的归纳,也有对其社会功能、存在的问题以及经验启示的总结。论文主要内容分述如下:文章导论部分主要阐明了选题缘由及研究意义,对研究的相关概念与范围进行界定,通过对本选题相关的学术史进行回顾,总结了之前研究的不足之处及本文的研究思路,最后交待了本文的研究方法。第一章介绍了英语在中国早期的传播情况。清政府闭关锁国的政策与西方列强对外扩张之间的矛盾催生了近代英语通事与中国洋泾浜英语。本章通过对其不同发展阶段的梳理,论述了两者在扫除语言障碍、沟通中西方面所起到的积极作用与存在的问题,以及中国逐步卷入世界市场后急需开展正规英语教育的诉求。第二章分析了近代中国香港早期的英语教育。笔者对英华书院、马礼逊学堂等几所具有代表性的教会学校进行考察,揭示其英语教学的具体情形及特点。此外,还分析了香港地区英语教育政策的变化以及该地区对近代中国英语教育产生的影响。第三章探讨了处于起步阶段的近代中国英语学科教育。笔者除了对洋务运动时期外语学堂与军事技术学堂的英语教育进行了详细的描述,还对京沪粤三地的同文馆作了较为全面的比较分析。通过回顾这一时期教会学校关于“英语教学”问题争论的整个过程,阐述了这次争论对本土英语教育产生的重要意义。第四章论述了近代中国英语学科教育制度化的过程。笔者讨论了从清末到民国几次重要学制变革以及不同学制下初等、中等、高等三个不同阶段英语学科教育的情况;分别以南开中学与北京大学为个案,从历史沿革、教学师资、教材、教学管理等方面对这两所学校的英语学科教育进行微观层面分析及历史评价,揭示了近代中国英语学科教育的水准与运行实态;最后,从经费的筹措与使用探究了英语教育与财政经济的关系。第五章分晚清时期与民国初中期两个时间段对近代中国的英语教育政策进行了历时梳理,展现其演变进程、基本特点及发展趋势;从教育目标、教材使用、教育研究与教学评价四个方面总结了近代中国英语学科教育的基本范式。第六章从张之洞的外语教育思想入手,揭示了武汉地区英语学科教育由改制传统书院再到创设新式学堂的发展路径,通过学制的更迭分析不同时期武汉地区英语学科教育的发展变化,并结合全国英语学科教育的格局归纳出近代武汉地区外语学科教育的特点。结语部分是对近代英语学科教育的历史评价,包括英语教育的社会功能与历史作用,以及存在的问题与启示。本文通过研究近代中国英语学科教育的历程,藉以重新审视当下英语学科教育中存在的问题与弊端,以历史关照现实。笔者期望在今天人类命运共同体的历史语境中,科学认识英语学科的地位,挖掘英语学科教育的内涵,通过深化英语学科教育改革,全面提高英语教学水平。在与世界交往的过程中,以英语为通用语发出中国声音、传播中国文化。
谢娜[3](2020)在《中国文化融入高中英语教学的效果及其影响因素调查研究》文中研究表明“中国文化失语症”的提出给我国外语界敲响了中国文化缺失的警钟,学者们和一线教师开始关注外语教学中的中国文化研究。《普通高中英语课程标准(2017年版)》要求广大教师努力把文化知识的教学有机融入到语言学习之中,充分发挥文化育人的价值,培养具有中国情怀、国际视野和跨文化沟通能力的社会主义建设者和接班人。鉴于此,本研究对标《普通高中英语课程标准(2017年版)》中的学业质量水平要求,开展有关中国文化融入高中英语教学的现状、效果及其影响因素调查,提出加强中国文化融入高中英语教学的对策。本研究以H市Z中学136名学生和25名教师为研究对象,采用调查问卷、访谈、课堂观察及测试等方法,通过为期三个月的调查发现:学生对以英语形式表达出来的中国文化的熟悉度和掌握度较低;学生用英语表达中国文化的能力较弱;教师在加大中国文化融入英语教学的具体实施方案思考不够,有关中国文化的教学仅仅局限于教材内容,没有对相关主题进行深入挖掘,文化教学流于形式,导致中国文化融入英语教学的效果不理想。研究者对所收集的数据和资料进行分析发现,影响中国文化融入高中英语教学效果的主要因素为:学生对于将中国文化和英语学习融合的重视不够,对于用英语学习中国文化的积极性不高;教师对于中国文化融入英语教学的认识有限,跨文化教学素养和能力有待提高;教材中的中西文化占比不均衡且对中国精神文化的介绍较少;《普通高中英语课程标准(2017年版)》对考试评价的要求没有得到落实。针对以上问题和影响因素,研究者提出中国文化融入高中英语教学中的以下建议:转变学生的学习观念,正确认识中国文化和英语学习的关系;加强对学生的兴趣引导,提高用英语表达中国文化的主动性;培养学生跨文化鉴赏、适应及交际能力,讲好“中国故事”;更新教师教学理念,树立语言教学即文化教学的意识;重视教师专业发展,提升跨文化教学素养和能力;加强英语教材建设,增加中国文化尤其是精神文化内容;完善课程设置,开设中西文化比较与鉴赏类选修课程;增加文化考核内容,落实《普通高中英语课程标准(2017年版)》的评价要求。
陆舒湄[4](2020)在《“三全育人”格局下高校课程思政实践路径研究 ——以《大学英语》课程为例》文中研究表明当前我国正处于多元文化与价值观念碰撞、交织、渗透的复杂背景之下,单纯依赖思政课程与知识传授实现育人目标的局限性日益凸显,需秉承德育为先、能力为重、全面发展的育人理念,把思想政治工作贯穿教育教学全过程。在牢牢把握思政课程在思政教育中的核心课程地位的同时,运用好课堂主渠道,发挥好“全课程”的育人功能,实现思政课程与课程思政同向同行,以及知识传授与价值引领的有机融合,真正落实育人成效、回归育人本质,努力开创我国高等教育事业发展新局面。“三全育人”是新形势下构建大思政格局、凝聚各类教育资源、实现立德树人根本目标的重要措施和机制。课程思政是高校开展“三全育人”工作的有效途径,结合专业建设与课程特质,把握学生成长成才规律,明确育人着力方向。课程思政既是“三全育人”的具体实践,也是落实立德树人目标的具体体现。“三全育人”与课程思政二者有机融合、互为表征、相得益彰。“三全育人”从宏观上把握着育人方向,课程思政从中观上实践育人方针。“三全育人”格局下课程思政的研究、探索与实践,为打通高校思想政治工作存在的盲区、断点,切实推动高校思想政治工作供给侧结构性改革,提升思想政治教育的亲和力、针对性与实效性,构建宏观、中观、微观的一体化育人体系提供了新思路、新途径和新方式。《大学英语》课程不仅具有覆盖面广、课时多、学时长、跨度大的特性,同时,这门学科是学生接触西方思想和意识形态的主要途径,长期潜移默化地影响学生的价值观念。学生学习《大学英语》课程,一定程度上,就是学习西方文化和价值观,其特有的文化与意识形态安全问题是显见的。因此,种好《大学英语》课程的“思政田”,应对国际复杂多变的意识形态斗争,防止意识形态渗透和演变,不但重要而且必要。《大学英语》课程是实践课程思政的重要阵地,对于引导大学生树立坚定的原则立场和正确的价值观,运用马克思主义方法论对待中西方文化差异,守好高校意识形态阵地意义重大。深入探索《大学英语》课程思政的实践路径,有利于培养富有家国情怀、国际视野、堪当民族复兴大任的时代新人,更好地适应和满足时代发展要求与社会进步需求。
张少华[5](2020)在《中西文化差异视角下的大学英语文化教学策略探讨》文中研究表明近些年来,经济的全球化发展推动了各国之间贸易往来的增加,各国之间的交流和沟通也越来越多。外国文化及观念对我国人民生活的各个方面都产生了一定的影响,我国大学英语教学的过程中也应该注意中西方文化的差异,注重大学英语文化教学,从而达到良好的教学效果。本文主要探讨中西文化差异视角下的大学英语文化教学策略,分析当前大学英语文化教学中存在的不足,结合当前社会中西文化的碰撞和影响,总结出积极有效的大学英语文化教学策略,以培养出更多全面优秀的人才。
陈刚[6](2019)在《新课程改革背景下外语学习文化的涵化研究》文中进行了进一步梳理本研究将外语学习文化定义为特定人群关于外语学习共有的一种特征性的认知系统、价值诉求和行为方式的体系。一种文化在其历史发生、发展过程中,常会与其他相关文化乃至异质文化发生历史性遭遇,从而产生文化的涵化现象。所谓涵化,是指两种或两种以上不同文化体系间的接触碰撞、相互作用而导致其中的一方或双方其原有文化发生相应的结构性、机制性、内涵性变化的现象。改革开放以来,在基础教育领域进行的新课程改革,为我国外语学习文化的涵化提供了现实条件。以现行国家课程标准所规范的课程化、制度化的外语教学为例,从课程设计与实施,直至与之相应的教学法体系的建设、制定和选择,不论是交际法还是任务型,其所折射出的课程及学科教学理念,包括基于这些理念和教法由中外合作编写或改编的教材,相对于传统外语教学,无不强烈表现出其文化内涵的异质性,这是两种文化接触所产生的生态结果——外语教学包括与之相应的外语学习文化及其当代范式的“涵化”。因此,深入研究在这一特定情境中我国外语学习文化涵化现象的实际状况及内在机制,揭示在这一进程中其模式建构与范式变换的规律,不仅有助于呈现特定学习场域中存在问题,也有助于克服并解决这些问题,进而对我国外语学习文化指向未来的发展,包括其创新模式的建构及外语教学的深化改革,产生积极影响。在当今学习化社会的大环境下,学习文化研究越来越得到国内外学界的普遍重视。而学习文化理念在外语学习研究领域的引入,在一定程度上解释了包括“华人学习者悖论”等现象,也为解释中国学生的外语学习提供了一个崭新的视角,并直接促成了文化协同论等理论流派和研究成果的出现。目前,该领域的国内外研究,多集中在传统文化与学习或外语学习间关系的相关问题上,研究对象也更多地偏向高等教育领域的本科生和研究生,基础教育领域的研究较少,而从涵化理论的角度研究外语学习文化的,则尚未闻见。基于对文化作为复杂人类形态复合体的本体认识,本研究融合文化人类学和民族学研究的涵化概念和理论视角,以思辨研究和实证研究相结合的方法,试图考察、理解、解释中国师生外语学习文化涵化之现状和成因,并对其复杂关系结构及其机制、规律与规律的某些方面,在知识分析和概念抽象的基础上给予可能的、贯通的理论综合。本研究首先对有“学”无“习”的外语学习环境做了分析,对学习者特点研究做了全面梳理,并回顾了国内外对于学习文化研究的既有成果,进而对二语习得研究和学习文化研究的不同理论视角,包括其针对中国学习者研究的理论取向之异同进行了学理辨析,与二语习得的研究相比,学习文化的研究视域则更倾向于学习特征的共享性和普遍性。在此基础上,梳理、提炼并确定了本研究的外语学习文化的理论视角及工作定义,进而提出了探索性的概念框架;继而以此概念框架为基点,对相关基础理论进行了溯源,概括出包括语言意识形态理论、文化融合理论、文化心理学在内的基础理论及其相关前沿信息。参照前人对中国学生的外语学习的态度、文化观念及心理特征的相关探索,尝试性地从外语学习的六个相关维度,包括学习目的和态度、对好的外语教师和好的外语学生的看法、教与学的方式方法的选择、对课堂、教材、师生关系的态度和看法等外语学习的基本面,给予综合的文化考察。由于教与学紧密的关系,以及学习观念、态度对外语教学、外语学习方式方法的生态影响,本研究特别关注教与学的双向互补与互动,从而将研究重心确立为教师和学生、教法和学法。依据概念框架和研究问题的需要,本研究选择了多学科综合的混合研究法,采用了多种研究方法:叙事探究、内容分析、原型法,以及多种研究手段:问卷调查、集体访谈、个人访谈、课堂观察等。复合研究方法的使用可以全面反映外语学习文化的现状,也可以在不同数据之间进行相互印证。根据对外语学习文化主要维度的考察,在呈现外语学习文化现状的基础上,研究者提出了中国外语学习文化在不同情境中的三种涵化类型的假设,基于数据分析和讨论,证实或者部分证实上述三个研究假设为真,并有了新的发现:在理论研究和文化建构层面,涵化形态接近同化形态;在学校教育特别是课堂教学方面,多呈现假晶形态;理论研究和课堂实践之间亦呈现出假晶形态;而在学习生活及学习者个体实践层面,突出表现为涵化的融合形态。在特定的外语学习场域中,中国教师特有的外语教学管理、以问题链为实现路径的高效课堂实践、中国特色的语码转换教学法等,则成为外语学习文化更具专业特质的创新涵化形态。基于外语学习文化发现的新维度,笔者完成了对研究概念框架的修订。在对中国学生外语学习文化涵化的形态进行充分讨论的基础上,笔者回到研究的基础理论,对涵化的成因从语言意识形态、文化涵化以及中国文化心理角度等进行了深度透视,尝试初步建立外语学习文化涵化模式:外语学习文化的涵化是内在需求和外部推动相结合的双动力系统,两者存在承传变异的双向互动关系。整合性的涵化策略被自然地采用,涵化特征表现为融合、创新和多元。本研究得出以下结论:第一,外语学习文化中普遍存在着涵化现象。第二,同化、假晶和融合是中国师生在特定外语学习环境和生态中采取的涵化策略。第三,外语学习文化的涵化揭示了母语为汉语的中国学习者具有区别性特征的文化特质。多学科的理论和方法论的融合赋予了本研究创新的视角,外语学习文化的涵化运用在外语学习领域,而且是基础外语教育领域,同时实现了研究对象的创新;涵化新维度的发现与涵化模式的构建是本研究的理论新意。
邱经[7](2018)在《中西茶文化差异与大学英语翻译教学策略探讨》文中提出近年来,随着我国教育改革的逐渐深入,对大学英语翻译的要求越来越高。在当前,我国的大学英语翻译教学还存在着一些不足之处。选择以中西方茶文化差异为出发点来推进英语翻译教学的进步具有深远的影响意义。本文以中西茶文化差异与大学英语翻译教学为切入点,深入探究如何在最大程度上改进大学英语翻译教学策略,希望对于促进我国大学英语翻译的教学的进步有一定的积极作用。
曹霞[8](2018)在《以中西茶文化差异性为视角加强大学英语文化教学研究》文中指出语言与文化之间具有紧密相连的关系,因为语言的学习是需要建立在文化了解的基础上,而文化能够让语言的学习变得更加容易,因此,在大学英语教学中,注重开展文化教育,能够从根本上实现大学英语教学目标。众所周知,茶文化起源于中国,后来流转于西方国家,本文就从中西茶文化差异性为视角,在此基础上探讨加强大学英语文化教学的措施,希望对大学英语教学提供一定的帮助。
蒲丽娟[9](2018)在《中西茶文化差异在大学英语教学中的运用》文中提出在当前大学英语教学活动开展过程中,完善的文化内涵与教学素材,不仅是教学创新的本质诉求,更是引导学生形成多样化人文素养的关键所在。结合中西茶文化差异的具体表现,我们看到其中所彰显的精神理念和文化差异,能够成为大学英语教学活动的"新素材"。本文拟从中西茶文化差异的实质性表现分析入手,结合教学问题,从而为整体创新注入新力量。
陈益华[10](2017)在《基于中西茶文化的差异探析大学英语的文化教学》文中提出英语作为一种语言,它是文化传播的主要途径和实用工具。在英语教学中,为了达到更好的教学效果,让学生不但学明白,更要学透彻,则必须注重文化的教学。学生只有把握了语言背后的文化思想,才能更深刻的理解和消化英语知识。因此,在大学英语教学中进行文化教学就显得十分必要。英语教学越来越被重视,外语教学的主要目标是培养大学生的英语综合应用能力。通过对中西茶文化的差异性对比,探究文化在英语教学中发挥的重要作用,并对文化教学提出了看法,希望能够对大学英语教学及中西方文化融合和发展有所帮助。而茶文化在中西文化体系中扮演着很重要的作用,故此,本文从中西茶文化差异性的角度,去探析大学英语教学中的文化教学。
二、中西文化差异与大学英语教学(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、中西文化差异与大学英语教学(论文提纲范文)
(1)论大学英语的跨文化教学:目标、问题、对策(论文提纲范文)
一、引言 |
二、大学英语跨文化教学的培养目标 |
三、当前大学英语跨文化教学存在的问题 |
(一)教学理念依然传统 |
(二)教师缺乏跨文化教学意识与经验 |
(三)学生缺乏跨文化交际意识与思维转换能力 |
四、跨文化教学的创新性教学 |
(一)创新教学理念 |
1. 转换教学思路与教学重心 |
2. 让语言知识教学转向文化知识教学 |
3. 让外语教育转向跨文化教育 |
(二)采用新的教学方法与模式 |
1. 课内与课外教学相结合、线上与线下教学相结合 |
2. 让学生的个人学习转向协作学习、静态学习转向动态学习 |
五、结语 |
(2)近代中国英语学科教育研究(1862-1937)(论文提纲范文)
中文摘要 |
Abstract |
导论 |
一、选题缘起及意义 |
(一)选题缘起 |
(二)研究意义 |
二、学术史回顾 |
(一)20世纪上半叶的相关研究 |
(二)20世纪下半叶的相关研究 |
(三)近二十年的相关研究 |
三、相关界定 |
(一)选题研究的语言 |
(二)研究的时间跨度 |
(三)英语学科 |
四、研究方法 |
第一章 英语在华早期传播的回溯 |
一、通事:早期英语的主要操持者 |
(一)明清两朝政府机构中的通事 |
(二)不同贸易体制下的通事:从澳门通事到广东通事 |
(三)从通事到买办:条约时期核心“中介”角色的转移 |
二、洋泾浜英语的发展:从“广州英语”到“上海洋泾浜英语” |
(一)中国别式英语:别琴(皮钦)英语、广州英语、上海洋泾浜英语 |
(二)洋泾浜英语的语言特点及其社会影响 |
三、洋泾浜英语的传播 |
(一)洋泾浜英语的传播途径 |
(二)洋泾浜英语的学习读物 |
四、正规英语教育的诉求 |
(一)清政府政治外交的被动局势 |
(二)西学东渐、救国图存的外语需求 |
第二章 中国英语教育的先声:香港早期的英语教育 |
一、以教会学校为中心的英语教育 |
(一)教会学校的英语教学 |
(二)香港政府对教会学校英语教育的政策 |
二、香港英语教育世俗化的转向 |
(一)政府对中文学校英语教育的资助 |
(二)理雅各计划:突出英语教育 |
三、香港早期英语教育的作用与影响 |
(一)为内地英语教学提供借鉴 |
(二)向内地输送外语人才 |
第三章 英语学科教育的正式起步 |
一、近代中国英语教育之滥觞——京师同文馆 |
(一)创办的社会背景 |
(二)招生、办学及历史沿革 |
(三)课程、师资与教学 |
(四)办学成效及影响 |
二、京沪粤同文三馆之比较 |
(一)招生范围与条件 |
(二)学年制度 |
(三)课程设置 |
(四)英语教学 |
(五)实践教学 |
三、“西艺”学堂的英语教学:以福州船政学堂为例 |
(一)教习与学员 |
(二)课程体系 |
(三)教学特色 |
四、教会学校英语教学的发展:传教士关于英语教学的争论 |
(一)问题的提出 |
(二)争论的全面爆发 |
(三)结果及其影响:“英语”地位的确立 |
第四章 英语学科教育的制度化发展 |
一、清末英语学科教育的制度化 |
(一)壬寅·癸卯学制的颁布 |
(二)各类学校英语教学概览 |
二、民国时期英语学科教育的调整与个案分析 |
(一)壬子·癸丑学制下的英语学科教育 |
(二)壬戌学制及之后的英语学科教育 |
(三)中学英语学科教学个案分析——南开中学 |
(四)高校英语学科教学个案分析——北京大学 |
三、英语学科教育经费 |
(一)教育经费的筹措与来源 |
(二)教育经费的使用与开支 |
第五章 近代中国英语学科教育的政策与范式 |
一、英语学科教育政策的演变 |
(一)晚清时期英语教育政策的分析 |
(二)民国初中期英语教育政策的分析 |
二、英语学科教育的基本范式 |
(一)教育目标 |
(二)教材使用 |
(三)教育研究 |
(四)教学评价 |
第六章 武汉地区英语学科教育的考察 |
一、张之洞的外语教育思想与武汉地区英语学习的萌发 |
(一)张之洞的外语教育思想 |
(二)传统书院改制以及英语学习的萌发 |
二、新式学堂的创设及其英语学科教育 |
(一)外语学堂——从湖北自强学堂到方言学堂 |
(二)非外语类学堂 |
三、学制的更迭与英语学科教育:从本土学校到教会学校 |
(一)不同学制下本土学校英语学科教育的发展 |
(二)教会学校英语学科教育的历史演变 |
四、近代武汉地区英语学科教育的特点 |
(一)地方决策者的引领作用突出 |
(二)教会教育与官办教育相互渗透、各具优势 |
(三)凸显本地“自强”文化特色 |
结语:近代中国英语学科教育的历史评价 |
一、社会功能和历史作用 |
二、存在的问题及启示 |
参考文献 |
攻博期间发表的与学位论文相关的科研成果目录 |
致谢 |
(3)中国文化融入高中英语教学的效果及其影响因素调查研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
第一章 绪论 |
1.1 研究背景 |
1.1.1 “中国文化失语症”的出现 |
1.1.2 文化自信的提出和文化传承的需要 |
1.1.3 课程标准对英语教学内容的要求 |
1.2 研究目的与意义 |
1.2.1 研究目的 |
1.2.2 研究意义 |
1.3 文献综述 |
1.3.1 核心概念界定 |
1.3.2 国内外相关文献综述 |
1.3.3 理论基础 |
1.4 论文框架 |
第二章 研究设计 |
2.1 研究问题 |
2.2 研究方法与工具 |
2.2.1 问卷调查 |
2.2.2 访谈 |
2.2.3 课堂观察 |
2.2.4 测试 |
2.2.5 数据分析工具 |
第三章 高中英语教学中的中国文化融入效果调查 |
3.1 学生调查问卷结果统计与分析 |
3.1.1 学生情感与认知 |
3.1.2 教材评价 |
3.1.3 学习过程评价 |
3.1.4 学习效果评价 |
3.2 教师调查问卷结果统计与分析 |
3.2.1 教师情感与认知 |
3.2.2 教学过程评价 |
3.2.3 教师素质评价 |
3.2.4 教学效果评价 |
3.3 学生和教师访谈结果与分析 |
3.3.1 学生访谈结果和分析 |
3.3.2 教师访谈结果和分析 |
3.4 课堂观察结果与分析 |
3.5 测试卷结果与分析 |
3.5.1 汉译英 |
3.5.2 英译汉 |
3.5.3 书面表达 |
3.6 小结 |
第四章 影响中国文化融入高中英语教学的相关因素分析 |
4.1 学生因素 |
4.1.1 学生对于将中国文化和英语学习融合的重视不够 |
4.1.2 学生对于用英语学习中国文化的积极性不高 |
4.2 教师因素 |
4.2.1 教师对于中国文化融入英语教学的认识有限 |
4.2.2 教师跨文化教学素养和能力有待提高 |
4.3 教材因素 |
4.4 考试评价因素 |
第五章 高中英语教学中融入中国文化的建议 |
5.1 转变学生的学习观念,正确认识中国文化和英语学习的关系 |
5.2 加强对学生的兴趣引导,提高用英语表达中国文化的主动性 |
5.3 培养学生跨文化鉴赏、适应及交际能力,讲好“中国故事” |
5.4 更新教师教学理念,树立语言教学即文化教学的意识 |
5.5 重视教师专业发展,提升跨文化教学素养和能力 |
5.6 加强英语教材建设,增加中国文化尤其是精神文化内容 |
5.7 完善课程设置,开设中西文化比较与鉴赏类选修课程 |
5.8 增加文化考核内容,落实《课程标准》的评价要求 |
第六章 结论 |
6.1 研究结论 |
6.2 研究的局限性 |
参考文献 |
附录一 |
附录二 |
附录三 |
附录四 |
附录五 |
附录六 |
附录七 |
攻读硕士研究生期间的研究成果 |
致谢 |
(4)“三全育人”格局下高校课程思政实践路径研究 ——以《大学英语》课程为例(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
1 绪论 |
1.1 研究背景、目的与意义 |
1.1.1 研究背景 |
1.1.2 研究目的 |
1.1.3 研究意义 |
1.2 国内外研究现状 |
1.2.1 国内研究现状 |
1.2.2 国外研究现状 |
1.3 研究思路与方法 |
1.3.1 研究思路 |
1.3.2 研究方法 |
1.4 研究重点、难点与创新点 |
1.4.1 研究重点 |
1.4.2 研究难点 |
1.4.3 研究创新点 |
2 “三全育人”与课程思政的概述 |
2.1 “三全育人”的基本概述 |
2.1.1 “三全育人”的科学内涵 |
2.1.2 “三全育人”的时代特征 |
2.1.3 “三全育人”的内在要求 |
2.2 课程思政的理论基础 |
2.2.1 马克思主义理论:课程思政的指导思想 |
2.2.2 隐性思想政治教育:课程思政的实践依据 |
2.2.3 建构主义学习理论:课程思政的理论追溯 |
2.3 课程思政的实施原则 |
2.3.1 有序性原则 |
2.3.2 循序渐进原则 |
2.3.3 适度性原则 |
2.3.4 因材施教原则 |
3 “三全育人”、课程思政与《大学英语》课程思政的应然逻辑 |
3.1 “三全育人”格局下课程思政的内蕴与要义 |
3.1.1 课程思政与“三全育人”在理念和目标上同向同行 |
3.1.2 “三全育人”是课程思政的理论和实践基础 |
3.1.3 课程思政是“三全育人”的突破口和新抓手 |
3.2 《大学英语》课程思政的现实必要性 |
3.2.1 《大学英语》课程凸显意识形态特性 |
3.2.2 《大学英语》课程不能回避国际与政治问题 |
3.2.3《大学英语》课程关涉“三观”的方向盘 |
3.3 《大学英语》课程思政的任务目标 |
3.3.1 全面推动为党育人,为国育才的教育理念 |
3.3.2 激发守正创新活力,满足时代与个人需求 |
3.3.3 正确看待西方文化,把握意识形态主动权 |
4 影响《大学英语》课程思政实施效果的分析与调查 |
4.1 《大学英语》课程的教学大纲与教学目标分析 |
4.1.1 教学大纲偏重语言技能培养,中西文化辩证教育欠缺 |
4.1.2 教学目标受应试教育的制约,脱离现实社会人才需求 |
4.1.3 教材内容选择失衡,重外国文学与政论 |
4.2 《大学英语》课程思政问卷调查与现状分析 |
4.2.1 教师与学生对课程思政认识不够全,理解不够深 |
4.2.2 教师跨文化综合素养有待提升,教学模式单一 |
4.2.3 学生看待异文化的思辨能力有待加强,重视本土文化不够 |
4.2.4 课程考核方式不够完善,“思政”融入与考核不足 |
5 “三全育人”格局下的《大学英语》课程思政实践路径 |
5.1 完善机制,重视规划,“全员”参与课程思政 |
5.1.1 重心在院系,发挥引领协同作用 |
5.1.2 关键在教师,形成教育教学合力 |
5.1.3 成效在学生,适应社会发展需要 |
5.2 立体教学,聚焦三观,“全过程”融入课程思政 |
5.2.1 课前思维导入:把握主动性厚植爱国主义情怀 |
5.2.2 课堂引经据典:调动积极性正确看待差异弘扬中华优秀文化 |
5.2.3 课外知识延伸:发挥创造性用英语讲好中国故事 |
5.3 多维并举,配套联动,“全方位”渗透课程思政 |
5.3.1 灵活运用教学方法,显性与隐性教育相结合 |
5.3.2 拓展实践与网络教学平台,提升学生学习积极性 |
5.3.3 设计合理考核方式,形成科学教学评价体系 |
结语 |
参考文献 |
攻读学位期间的研究成果 |
致谢 |
附录 |
(5)中西文化差异视角下的大学英语文化教学策略探讨(论文提纲范文)
一、大学英语文化教学的现状 |
二、中西文化差异视角下大学英语文化教学的重要性 |
三、中西文化差异视角下大学英语文化教学的策略 |
(一)完善大学英语教学模式 |
(二)加强大学英语教师的师资队伍建设 |
(三)设置多元化的大学英语教学课程 |
(四)拓展大学英语文化教学的渠道 |
四、结语 |
(6)新课程改革背景下外语学习文化的涵化研究(论文提纲范文)
致谢 摘要 ABSTRACT 第1章 绪论 |
1.1 研究缘起 |
1.1.1 对转型中外语教学的理论反思与探索 |
1.1.2 学习化社会呼唤外语教育的理论跟进 |
1.1.3 研究者之学术旨趣与人文情怀的驱动 |
1.2 研究价值 |
1.2.1 生活价值—揭示外语学习者当下学习生活的实际 |
1.2.2 知识价值—从学习者个体的角度透视课程的实施 |
1.2.3 实践价值—外语学习文化涵化模式的建构 |
1.2.4 理论价值—中国人外语学习文化机制的抽象 |
1.3 研究问题 |
1.4 研究思路 |
1.5 论文框架 第2章 文献综述 |
2.1 导言 |
2.2 外语学习环境分析和学习者特点研究综述 |
2.2.1 有“学”无“习”的外语学习条件和环境 |
2.2.2 汉语外语学习者的文化与心智结构的差异 |
2.3 外语学习文化概念及多元视角的理论综述 |
2.3.1 外语学习文化的概念与辨析 |
2.3.2 文化的涵化及文化协同模式 |
2.3.3 国内外外语学习文化的涵化研究 |
2.3.4 从文化角度突破外语学习研究的必要性 |
2.3.5 本研究的概念框架 |
2.4 外语学习文化涵化研究的基础理论综述 |
2.4.1 语言意识形态理论 |
2.4.2 文化融合理论 |
2.4.3 中国文化心理学 |
2.4.4 研究方法论基础 |
2.5 课程标准与中国外语教育传统的对比分析 |
2.5.1 外语课程标准的“三观” |
2.5.2 外语教育传统研究及历史嬗变 |
2.5.3 从对照中看涵化研究的可能性 |
2.6 本章小结 第3章 研究设计 |
3.1 导言 |
3.2 方法的选择 |
3.2.1 多学科综合的混合研究法 |
3.2.2 多种研究手段的综合运用 |
3.2.3 研究方案的设计建构实施 |
3.3 数据采集 |
3.3.1 叙事探究 |
3.3.2 问卷调查 |
3.3.3 课堂观察 |
3.3.4 集体访谈 |
3.3.5 个别访谈 |
3.3.6 原型法 |
3.4 数据分析 |
3.5 信度和效度 |
3.6 研究伦理 |
3.7 本章小结 第4章 外语学习文化现状 |
4.1 导言 |
4.2 外语学习目的态度的取向 |
4.2.1 目的 |
4.2.2 态度 |
4.3 教与学方法的适应性选择 |
4.3.1 方式 |
4.3.2 方法 |
4.3.3 管理 |
4.4 对好的外语教师的看法 |
4.4.1 师德 |
4.4.2 专业 |
4.5 对好的外语学生的看法 |
4.5.1 特征 |
4.5.2 表现 |
4.6 对待教材的态度及用法 |
4.6.1 看法 |
4.6.2 使用 |
4.6.3 经典“新概念” |
4.7 师生关系及角色认同 |
4.7.1 师生关系 |
4.7.2 课堂礼貌 |
4.8 本章小结 第5章 外语学习文化涵化形态及其成因 |
5.1 导言 |
5.2 课程层面的同化型涵化 |
5.2.1 同一个声音 |
5.2.2 不同的声音 |
5.3 课堂教学层面的假晶、融合型涵化 |
5.3.1 公开课与常态课 |
5.3.2 不可能完成之“任务” |
5.3.3 问题链与高效课堂 |
5.4 学习者层面的协同、融合型涵化 |
5.4.1 课堂 |
5.4.2 课后 |
5.5 多种涵化形态的实践会聚及文化心理分析 |
5.5.1 强化信念:苦功夫与中国式激励的融合 |
5.5.2 控制策略:以考代练与文语并重的融合 |
5.5.3 应用导向:问题链与语码转换的融合 |
5.5.4 抵近管理:高效课堂与高效管理的融合 |
5.5.5 技术嫁接:传统方法与现代技术的融合 |
5.5.6 多元取向:中外文并蓄互补中的融合 |
5.6 本章小结 第6章 外语学习文化涵化模式的实践建构 |
6.1 导言 |
6.2 涵化的层级及实现方式 |
6.2.1 本体观层面的涵化 |
6.2.2 学习观层面的涵化 |
6.2.3 课程观层面的涵化 |
6.3 涵化的机制与模式 |
6.3.1 生成中的涵化机制 |
6.3.2 建构中的涵化模式 |
6.4 本章小结 第7章 结论 |
7.1 研究小结 |
7.2 主要发现 |
7.3 研究启示 |
7.4 创新之处 |
7.5 研究局限 参考文献 附录1 外语学习方法调查问卷(试测) 附录2 外语学习方法调查问卷 附录3 课题研究邀请信 附录4 中国学生外语学习生活访谈提纲 附录5 X女士的外语学习生活访谈要点和学习故事 附录6 攻读博士学位期间发表的论文和译作 |
(7)中西茶文化差异与大学英语翻译教学策略探讨(论文提纲范文)
1 中西茶文化差异的表现和发展历史 |
2 大学英语翻译教学中存在的问题 |
3 改进大学英语翻译教学的策略 |
3.1 在翻译教学中融入中西茶文化差异元素 |
3.2 构建中英茶文化差异的翻译教学机制 |
4 结束语 |
(8)以中西茶文化差异性为视角加强大学英语文化教学研究(论文提纲范文)
1 前言 |
2 中西茶文化差异性和开展大学英语文化教学的意义的分析 |
2.1 中西茶文化差异性分析 |
2.2 开展大学英语文化教学的价值和作用分析 |
3 以中西茶文化差异性为视角来加强大学英语文化教学的措施探讨 |
3.1 正视中西茶文化差异, 引导学生树立正确的文化观 |
3.2 合理选择教学素材, 丰富教学内容 |
3.3 尊重认知规律, 养成英语文化思维 |
4 结束语 |
(9)中西茶文化差异在大学英语教学中的运用(论文提纲范文)
1 中西茶文化差异的实质性表现分析 |
2 当前大学英语教学活动的问题不足认知 |
3 大学英语教学活动的实施诉求 |
4 大学英语教学中的中西茶文化融入机制 |
4.1 选择合适融入点———创新英语教学的前提是融合 |
4.2 延伸完善的结合点———创新英语教学的重点是深化 |
4.3 关联中西方文化素材———创新英语教学的核心是语言关联 |
4.4 立足差异、推动对比———创新学生对英语教学的本质性认知 |
5 结语 |
(10)基于中西茶文化的差异探析大学英语的文化教学(论文提纲范文)
1 大学英语中的文化教学 |
2 中西茶文化差异概述 |
3 茶文化教学在大学英语教学中的实施 |
3.1 引导学生阅读茶文化文学作品, 丰富教学内容 |
3.2 立足中西茶文化的差异, 树立学生正确的认知观 |
3.3 注重茶文化导入的层次性, 遵循学生认知的规律 |
4 结语 |
四、中西文化差异与大学英语教学(论文参考文献)
- [1]论大学英语的跨文化教学:目标、问题、对策[J]. 魏泓. 湖北经济学院学报(人文社会科学版), 2020(10)
- [2]近代中国英语学科教育研究(1862-1937)[D]. 刘微. 武汉大学, 2020(07)
- [3]中国文化融入高中英语教学的效果及其影响因素调查研究[D]. 谢娜. 宁夏师范学院, 2020(06)
- [4]“三全育人”格局下高校课程思政实践路径研究 ——以《大学英语》课程为例[D]. 陆舒湄. 浙江理工大学, 2020(02)
- [5]中西文化差异视角下的大学英语文化教学策略探讨[J]. 张少华. 长江丛刊, 2020(03)
- [6]新课程改革背景下外语学习文化的涵化研究[D]. 陈刚. 上海外国语大学, 2019(07)
- [7]中西茶文化差异与大学英语翻译教学策略探讨[J]. 邱经. 福建茶叶, 2018(09)
- [8]以中西茶文化差异性为视角加强大学英语文化教学研究[J]. 曹霞. 福建茶叶, 2018(09)
- [9]中西茶文化差异在大学英语教学中的运用[J]. 蒲丽娟. 福建茶叶, 2018(09)
- [10]基于中西茶文化的差异探析大学英语的文化教学[J]. 陈益华. 福建茶叶, 2017(12)
标签:英语论文; 大学英语论文; 学科英语论文; 炎黄文化论文; 大学英语学习系统论文;