一、冒天下之大不韪吗(论文文献综述)
石磊[1](2021)在《春秋五霸的“高光”时刻》文中研究表明周平王东迁洛邑之后,西土丢失,实力大损,此后王室衰微,诸侯争雄,齐桓公、晋文公、楚庄王、吴王阖闾和越王勾践,先后称雄一时,史称"五伯"。这些号令天下的方伯,打着"尊王攘夷"的旗号,表面上尊崇周王室,实质上则划分势力范围,争夺弱小封国,代天子以令诸侯,成为事实上的霸主。《荀子·王霸》谈论治国之道指出:以道治国则大安、大荣,
刘波[2](2020)在《勋业怀良吏 风骨载斯文——读《张瑞玑先生年谱》》文中提出学养,风骨与良善,作为学人的应有之义,其所秉持,正是中国士人不绝如缕所承续的那一份责任与担当。史笔如铁,作者以卫洪平先生历经二十余年考辨所着《张瑞玑先生年谱》为发端,评述张瑞玑在混乱年代"四美并具",淡泊名利,更冒天下之大不韪,上书刺袁,"其对时局之洞鉴、胆魄之瑰玮、言辞之峻烈,直令士林仰望而天下侧目"。文稿隔代唱和,酣畅淋漓地以文本致敬往昔那个革命年代,绵密细致地以个案研究讴歌了士子的赤诚之心,以及不可或缺的风骨与气节。
曹浩[3](2020)在《风险社会视域下的新兴人类增强技术风险研究》文中研究说明技术的进步给人类带来了丰富的物质成果,新兴人类增强技术的出现更是让人们对未来满怀美好期待。然而,任何事务都有着一体两面的矛盾性,新兴人类增强技术也不例外,它可能给人们带来寿命延长、智力增强等众多益处,也可能带来人生意义混乱、社会价值失范的风险。当前新兴人类增强技术的相关约束机制并不成熟,存在较大的漏洞,亟需有效规范与合理引导其发展,学术界也有必要就新兴人类增强技术产生的伦理问题和治理措施进行深入研究。论文从风险社会研究、新兴增强技术风险、原因分析以及应对措施等四大方面对新兴人类增强技术风险的风险进行了较深入的阐述。论文第二章介绍了新兴增强技术与传统增强技术的区别,吸纳了吉登斯、贝克等着名社会学家的风险社会思想,对风险及风险社会概念进行了辨析。论文第三章从人的完整性、人的尊严、人的自主,以及社会公平、社会底线与社会运行稳定等方面具体论述了新兴人类增强技术可能带来的具体风险。论文第四章从法律与监管等制度层面、科学与技术的不确定性、人类中心主义思想与科技伦理意识淡薄等方面对新兴人类增强技术风险产生的原因给予了较详细的分析。论文第五章从加强制度建设、提升思想认识、合理研发与使用技术等方面对新兴人类增强技术的相关治理措施给出了相应的建议。对于关系人类未来的新兴增强技术,既要肯定科学探索和技术发展,更要辅之以必要的伦理和法律规范,从而避免人类增强技术在带领人类到底走向何方问题上脱轨,确保人类增强技术沿着可控和合乎伦理的方向健康发展。
张晓伟[4](2020)在《李贽自由思想新诠》文中提出明中叶以后,阳明心学所提倡的主体性为当时的哲学家们所认可,对于人自身的关注也逐渐增加,以至于后期的阳明学开始向异端转变,李贽便是阳明学转向异端的一个代表。李贽从“童心说”出发提出了其自由思想便是对当时高扬着的主体性的一个回应。就自由而言,李贽虽未明确提出自由一词,但其论述中已经饱含自由的思想,这主要集中在李贽关于自适、自立、自主、自治四个问题的阐释上。谢晓东教授认为李贽之自由为空想之自由,强调其缺乏对法律重要性的说明以及对市场经济的忽视。但是,反观李贽的自由思想,会发现李贽之自由源于社会又归于社会且并不缺乏对法律以及自由经济描述。李贽强调自适,这主要是基于对“私”的一个论述上,从最贴近实际的日用纲常出发,继而上升至关于私欲人心的讨论,最后达各遂千百人之欲,以由小到大的一个逻辑结构来对传统“重公抑私”思想进行批驳;李贽强调自立,这主要基于其对“利”的描述,李贽生于资本主义萌芽的明中叶,其家庭又有着浓厚的伊斯兰氛围,这都对李贽形成重“利”这一思想提供了理论来源。富与贵是人之所欲是理论基础,尧舜与途人一,圣人与凡人一的平等观是对理论的完善,天下尽市道之交的自由竞争是理论之目的,从最基础的自由逐利出发到市场经济才会出现的自由竞争,可见李贽之自由并非为空想。李贽强调自主,这与不自主的中国古代毫不违和,也为李贽最后身陷囹圄、自刎而死的结局埋下了伏笔。李贽以莫大之勇气将刀片划向自己古稀之身更是其自由思想的一个亲身实践。支撑李贽如此行为的便是其对“情”的理解,“情”在整个思想史上的地位都非常的不堪,直至李贽才得以重新正名,以自然发于情性,则自然止乎礼义为基础进而阐述了云从龙,风从虎,归凤求凰的自由爱恋,红日满窗犹未起,纷纷睡梦为知己的自由求友,但使卿辈不乱,何恤人言的顺性言谈。李贽为官多年,其施政措施上也含有自由思想,具体体现为“自治”。因乎人,恒顺于民是方法,知天知人,无己无人是手段,治贵适时,学必经世和以法自律,复依律以治百姓是目的。李贽以道家无为之思想行无不为之政的理论正是其自由思想在政治上的一大体现。李贽虽然没有明确的提出自由这一具有现代意义的词汇,但在自适、自立、自主、自治这四个维度下也可以发现近代意义上的自由。
汤振[5](2020)在《白岩朴殷植的文坛活动与文学创作研究》文中研究指明朴殷植(1859-1925),韩国近代着名的文学家、史学家、爱国启蒙思想家、独立运动家以及政治家。19世纪末20世纪初,面对日本帝国主义的侵略,朴殷植于韩国国内开展爱国启蒙运动,积极进行散文创作和文学翻译活动,以揭露批判日本的殖民侵略和宣扬爱国启蒙意识。1910年,日本吞并韩国,韩国彻底沦为日本的殖民地。为继续开展抗日独立运动、挽救民族危亡,1911年,朴殷植流亡中国。流亡中国期间,他先后辗转东北、北京、香港和上海等地区,积极进行散文创作和历史传记小说创作,与此同时,他还与中国维新派人士及革命派人士围绕韩国独立运动及中韩联合等问题进行了积极的交流,促进了近代中韩两国的人文交流。朴殷植的文学翻译、散文创作及历史传记小说创作体现了强烈民族意识、近代意识和抗日意识,具有重要的文本价值和社会价值。同时,朴殷植文学作为一种反帝反殖民的后殖民书写,体现了后殖民主义的文化思考和近代自觉,对当今社会具有重要的参考意义。此外,朴殷植文学与中国近现代文学之间相关影响、借鉴和促进,因此,朴殷植文学在中韩近现代文学交流史上也具有重要地位和意义。本文旨以文本分析为基础,综合运用比较文学影响研究、后殖民主义、社会历史批评、文学社会学及政治美学批评等理论和研究方法,具体考察朴殷植的文坛活动,并对其文学创作进行深入系统的研究,阐述朴殷植文学创作的意义和价值,及其文学在中韩近现代文学交流史上的重要地位和意义。韩国国内爱国启蒙运动时期,朴殷植通过《皇城新闻》、《大韩每日申报》、《西北学会月报》及《西友》等报刊杂志积极开展独立言论和文本翻译活动,并撰写着作。流亡中国时期,朴殷植进行了积极的报刊舆论和文学着述活动,他先后担任《香江杂志》、《新韩青年》、《四民报》、《道路月刊》及《五九》等中韩报刊杂志的撰述人或主编,并在以上报刊杂志发表散文文章,积极开展抗日救国言论活动。不仅如此,在中国东北地区时,创作《梦拜金太祖》、《渤海太祖建国志》、《泉盖苏文传》等历史传记小说。在北京、上海等地创作出版了《安重根传》、《李舜臣传》、《韩国痛史》、《韩国独立运动之血史》等着作,宣扬韩国志士的抗日壮举,揭露和批判日本殖民者的残暴统治,在当时的中国社会产生了很大的影响。与此同时,朴殷植积极寻求中国人士对韩国独立运动的支持与援助。他审时度势,以中韩联合为导向,跨越党派差异,不仅与维新派人士康有为展开交流,更与景梅九、汪精卫、黄介民等革命派人士进行了广泛而深入的交流和联络。朴殷植与中国人士围绕抗日救国的时代课题所进行的交流活动,促进了中韩知识分子共同的身份认同,推动了中韩联合,并为中韩两国共同抗击日本侵略奠定了坚实的基础;同时,也对当时的中国文学界和思想界产生了重要的影响。朴殷植也因此实现了作为流亡知识分子的自我价值和社会价值。朴殷植的文学翻译包括对汉文版《瑞士建国志》的翻译和对清末散文作品的翻译。因作者政治思想的差异,中韩两国的政治形势以及两国读者期待视野的不同,同一时期,在翻译内容上区别甚微的两版《瑞士建国志》在中韩两国被作出了不同的解读,被赋予了不同的意义,也产生了不同的影响。朴殷植版本的《瑞士建国志》更为符合本国国情,以瑞士建国的历史给予韩民众以鼓舞和激励,以此宣扬民族意识,增强民众的爱国心。此外,朴殷植还对梁启超散文及清末来华美国传教士所作散文进行了译述和刊登。通过将译述作品和原作品进行比较研究,可以发现朴殷植文本翻译的特点,包括语言、句式的改变及对原内容的删减和改写等。朴殷植对清末散文译述的背后是当时中韩两国所共同面临的民众爱国心缺失问题和教育问题。通过翻译清末散文作品,吸收借鉴和宣传了梁启超的爱国思想和教育改革思想以及西方教育思想,促进了韩国爱国思想的传播和教育的改革与发展。朴殷植对汉文版《瑞士建国志》的翻译及对清末爱国思想和教育思想的借鉴与吸收,体现了西学东渐的背景下中韩两国在知识和思想上的交流与共享。朴殷植的散文创作体现了他独特的时代认识,包含中国认识、日本认识、中韩关系认识、东亚认识及世界认识等。韩国国内时期,朴殷植的时代认识聚焦于清政府制度改革、韩国自强以及东亚三国联合等层面。此阶段,对于中国及东亚的认识面较为狭窄,且某些认识存在偏颇。朴殷植的中国流亡体验,包括在华革命实践和人文交流活动等,大大地丰富和拓宽了朴殷植的时代认识,促进了其时代认识的发展。朴殷植的中国认识变得更为多角度、辩证和全面客观,如对革命派的肯定和批判以及对袁世凯的双重认知等。对中韩关系及世界形势也有了更为准确、客观的认识。其散文文本呈现着强烈的抗日意识、中韩联合意识和东亚和平意识,体现了其从周边走向中心的政治和文化的自觉。朴殷植的历史传记小说积极建构本国的历史英雄人物叙事,塑造英雄人物形象,以此宣扬历史人物的爱国精神和抗敌精神,鼓舞和激励国民学习英雄的爱国精神和反抗精神;同时,期待国民中涌现新的英雄,拯救民众和国家于危难之中,恢复国家的独立与自由。在进行英雄想象的同时,着力于国民话语和抗日话语的建构,揭露小中华意识或慕华事大思想所导致的国民奴隶根性,以及由此带来的爱国精神丧失以及民族团结意识缺失等问题,批判愚昧、冷漠、旁观、涣散等根深蒂固的旧国民性;并强调教育的重要性,提出教育改革方案,尤其强调精神教育的重要性,着力于改造旧国民性和培养新国民。与此同时,批判了日本帝国主义的侵略罪行,宣扬了抗日意识和中韩联合意识,宣传抗日救国思想,弘扬了民族精神,体现了强烈的民族使命感和爱国热情,具有重要的历史文本价值和社会价值。朴殷植文学与中国近现代文学之间有着密切的关联性。朴殷植从中国近现代文学中汲取营养,丰富了自身的文学世界,并完善了自身的文学体系。与此同时,它也对中国近现代文学也产生了重要影响,促进了中国近现代安重根叙事和抗日戏剧的丰富和发展。在影响与接受的背后,隐藏着当时中韩两国的社会形势和国际局势以及读者的阅读需求。这展现了中韩文学之间的互动与交流,体现了中韩近现代文学密切交流的一面。表明了朴殷植文学在中韩近现代文学交流史上具有重要地位和价值。朴殷植的文学创作是一种颠覆强权的被殖民者的知识生产活动,再加上其个人具有深刻的殖民地体验和跨文化体验。因此,朴殷植文学具有后殖民性与离散性。从文化意义上看,他的文学体现了后殖民主义的文化思考和近代自觉,鲜明地展现了他所生存的那个时代的面貌以及知识分子的精神世界,体现了其作为来华韩国流亡文人的文化自觉,对当今社会具有重要的参考价值。朴殷植文学在当时抗日救亡的时代背景下,具有相当的建设性和前瞻性。研究朴殷植文学有利于透过作品了解日帝殖民统治的时代背景下,中韩两国的社会状况及其所面临的诸多问题,且在一定程度上有助于解决当今所面临的时代课题。探讨朴殷植文学的意义与价值及其在中韩近现代文学交流史上所做的贡献,有助于深入发掘以“互为主体”、“和谐共存”为核心的20世纪东亚精神和文化自觉,为促进当今中韩关系的发展乃至构建东亚和谐共存体系提供借鉴。
孙贝贝,张源波[6](2019)在《“谦谦君子”的“红娘”往事》文中研究指明"新文化中旧道德的楷模,旧伦理中新思想的师表",以此评价胡适颇为恰当。北京是中国新文化运动的阵地和民国文化、学术的中心,名师云集。胡适自美归国后,大部分时间都在北京,以北大为阵地,开展其半生的学术事业。民国时期的许多名人轶事也都发生在北京这座历史文化名城。这不,以"谦谦君子"着称的胡适除在北京领导新文化运动和学术活动之外,
徐文华,刘改琳[7](2019)在《目的论视角下《荆棘鸟》汉译本翻译策略研究》文中认为《荆棘鸟》是澳大利亚着名女作家考琳·麦卡洛写的一部家世长篇小说,被誉为澳大利亚的《飘》。本文基于目的论,分析《荆棘鸟》汉译本中译者翻译策略及翻译策略使用达到的效果:译者曾胡使用多种翻译策略,让中国读者在体会澳大利亚传统和文化,同时,也使得优秀的外国文学作品走进我国。
沈玮[8](2019)在《从THE THIRTY YEARS’ WAR:1618-1648的汉译 ——探析翻译过程中的补偿策略》文中研究表明本实践报告是基于对THE THIRTY YEARS’WAR:1618-1648一书的翻译。该书为历史类文本,包含了大量的历史背景知识。由于对相关历史背景知识查证不到位,再加上对英汉两种语言在表述思想时的差异性关注不够,结果导致了译文内容不连贯现象的发生。运用翻译补偿策略则能弥补这一缺憾,使译文能更加准确清晰地传递原文信息,在读者和作者之间搭建起传递知识的桥梁。本文在翻译补偿理论原则的指导下,从词汇语义补偿、逻辑关系补偿和历史背景知识补偿三个角度分析了如何运用补偿策略解决译文内容缺乏连贯性的现象,以期解决翻译中遇到的实际问题,为日后解决同类问题提供可借鉴的方法。本报告共分为四章:第一章为任务概述,简要介绍了本次翻译实践的背景及意义。第二章为任务过程,阐述了笔者在译前、译中和译后三个阶段的详细情况。第三章为案例分析,是本实践报告的关键所在,笔者基于翻译补偿原则,结合翻译过程中遇到的典型案例对补偿策略的运用进行了总结说明。第四章为结语,梳理了笔者在此次翻译实践中的心得感悟。
郑燕凤[9](2019)在《汉印尼惯用语对比分析》文中进行了进一步梳理惯用语是人民群众在生活与劳动中创造并广泛应用于日常交际的一种固定短语,具有意义整体性、语义双层性和情感色彩鲜明等特点。由于中和印尼在社会习俗、审美情趣、思维方式以及宗教信仰等方面存在一定的差异,加之惯用语本身具有特殊性,导致学生无法正确理解和运用。就目前来看,有关汉印尼惯用语的对比研究还是一片空白,因此,我们认为有必要对两者进行对比,分析出它们的共性与差异,帮助学习者更加深刻地认识两民族文化和认知方式的共性与个性,促进两人民的友好往来。本文以汉印尼惯用语为研究对象,运用数据统计法和对比分析法对其进行详细地对比分析,归纳出两者的共性与差异。首先在前人研究的基础之上对汉印尼惯用语做出明确的界定,为下文惯用语语料的选择提供依据。其次,对汉印尼惯用语的来源、结构特征、语义特点和句法功能进行比较和分析。然后,根据喻体和喻义的关系将汉印尼惯用语归纳为以下三种情况,即基本相同、不完全相同和完全不相同,基本相同即喻体和喻义大致都相同;不完全相同主要分为喻体不同而喻义相同和喻体相同而喻义不同两种情况;完全不相同可分为汉语里特有的和印尼语里特有的两种情况。再者,对汉印尼语中与动物形象、人体器官有关的惯用语进行详细地对比分析,探究其产生异同的缘由。最后,在前文研究的基础上提出建议,以期更好地为汉语惯用语教学服务。
石翔[10](2018)在《别让投机毁了手艺人的底线》文中研究指明《我不是药神》热潮终于稍微平息了,可以稍微多吐一点槽。有人说宁浩和徐峥冒天下之大不韪和审批部门抗争,争取来了这部电影,题材是好题材不假,但其他的可能都需要再多想想。对于这部电影的思考来自两个方面,一方面是题材,一方面是故事本身。个人眼里这两方面确实是谈不上有手艺人的底线,但电影本身的表演确实值得称道,王传君、谭卓和章宇都非常在线。再有就是为什么一定要谈底线,题材上的投机和故事本身的小品集合让本来应该拥有更大思考空间的电影彻底
二、冒天下之大不韪吗(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、冒天下之大不韪吗(论文提纲范文)
(1)春秋五霸的“高光”时刻(论文提纲范文)
一、齐桓公和合诸侯,稳定姬郑储位 |
二、晋文公助力天子,公然受封请遂 |
三、楚庄王观兵周疆,有意问鼎中原 |
四、吴王阖闾五战五捷,攻克荆楚都城 |
五、越王勾践横行江淮,终成末任方伯 |
六、结语 |
(3)风险社会视域下的新兴人类增强技术风险研究(论文提纲范文)
摘要 |
ABSTRACT |
第一章 绪论 |
1.1 研究背景 |
1.2 研究意义 |
1.2.1 理论意义 |
1.2.2 实践意义 |
1.3 国内外研究现状 |
1.3.1 国外研究现状 |
1.3.2 国内研究现状 |
1.4 主要研究内容 |
1.4.1 研究内容 |
1.4.2 研究方法 |
第二章 风险理论与增强技术概述 |
2.1 风险概念辨析 |
2.1.1 风险的概念 |
2.1.2 风险的主要特征 |
2.2 风险社会的研究 |
2.2.1 风险社会的研究起源 |
2.2.2 风险社会的主要特征 |
2.3 新兴人类增强技术的源起及“新”特征 |
2.3.1 人类增强技术的发展历史 |
2.3.2 新兴人类增强技术与传统人类增强技术的区别 |
第三章 新兴人类增强技术风险具体体现 |
3.1 新兴人类增强技术对个体的主要风险 |
3.1.1 割裂人的完整 |
3.1.2 侵犯人的尊严 |
3.1.3 干预人的自主 |
3.2 新兴人类增强技术对社会的主要风险 |
3.2.1 破坏社会公平 |
3.2.2 践踏社会底线 |
3.2.3 扰乱社会运行 |
第四章 新兴人类增强技术风险产生原因分析 |
4.1 制度层面的原因 |
4.1.1 法律与监管的缺位 |
4.1.2 公众参与机制不完善 |
4.1.3 国际合作制度存在短板 |
4.2 科技层面的原因 |
4.2.1 科学本身不确定性 |
4.2.2 技术本身不确定性 |
4.3 思想层面的原因 |
4.3.1 人类中心主义思想的延续 |
4.3.2 科技伦理意识淡薄 |
第五章 新兴人类增强技术的风险治理研究 |
5.1 加强制度建设 |
5.1.1 完善新兴增强技术立法 |
5.1.2 健全国际合作机制 |
5.1.3 积极发挥政府部门主导作用 |
5.1.4 完善公众参与制度 |
5.2 提升思想认识 |
5.2.1 弘扬天人合一的中国智慧 |
5.2.2 以伦理指导新兴人类增强技术的发展 |
5.2.3 加大科技伦理教育 |
5.3 合理研发与使用技术 |
5.3.1 提高技术安全系数 |
5.3.2 规范科研行为 |
结论 |
参考文献 |
致谢 |
附录A 在校期间发表的学术论文 |
(4)李贽自由思想新诠(论文提纲范文)
摘要 |
abstract |
第1章 前言 |
1.1 选题背景及原因 |
1.2 国内外研究综述 |
第2章 士贵为己,务自适:自适 |
2.1 穿衣吃饭,即是人伦物理 |
2.2 私者,人之心 |
2.3 各遂千百人之欲 |
第3章 既无以自立,又无以自安:自立 |
3.1 富与贵是人之所欲 |
3.2 尧舜与途人一,圣人与凡人一 |
3.3 天下尽市道之交 |
第4章 余唯以不受管束之故:自主 |
4.1 自然发于情性,则自然止乎礼义 |
4.2 云从龙,风从虎,归凤求凰 |
4.3 红日满窗犹未起,纷纷睡梦为知己 |
4.4 但使卿辈不乱,何恤人言 |
第5章 以人本自治,不待禁而止也:自治 |
5.1 因乎人,恒顺于民 |
5.2 知天知人,无己无人 |
5.3 治贵适时,学必经世 |
5.4 以法自律,复依律以治百姓 |
第6章 李贽自由思想的影响及其现代价值 |
6.1 李贽自由思想的影响 |
6.1.1 李贽与明中叶文风、士风的转向 |
6.1.2 李贽与明末清初“三大思想家” |
6.1.3 李贽与傅山 |
6.2 李贽自由思想的现代价值 |
结语 |
参考文献 |
致谢 |
附录 A 攻读学位期间的研究成果 |
(5)白岩朴殷植的文坛活动与文学创作研究(论文提纲范文)
中文摘要 |
Abstract |
第一章 绪论 |
第一节 选题动机与研究意义 |
第二节 研究范围及研究对象 |
第三节 国内外研究现状 |
第四节 研究思路与研究方法 |
第二章 朴殷植的文坛活动 |
第一节 韩国国内时期的文坛活动 |
一、报刊言论、着述出版及翻译活动 |
二、功利主义文学观 |
第二节 流亡中国时期的报刊言论及着述出版活动 |
一、报刊言论 |
二、着述出版 |
第三节 中韩联合视角下的朴殷植与中国人士的交流 |
一、与维新派人士康有为的交流 |
二、与革命派人士的交流 |
第三章 朴殷植的文学翻译 |
第一节 政治小说《瑞士建国志》的翻译 |
一、席勒戏剧《威廉·退尔》在东亚三国的文本传播 |
二、中韩版本的比较考察 |
三、翻译的文化政治: 排满革命与国族想象 |
第二节 清末散文作品的翻译 |
一、梁启超散文作品译述 |
二、清末来华美国传教士散文作品译述 |
第四章 朴殷植的散文创作与时代认识 |
第一节 韩国国内时期朴殷植的时代认识 |
一、中国认识 |
二、韩国自强认识 |
三、东亚认识 |
第二节 流亡中国时期朴殷植的时代认识 |
一、中国认识 |
二、中韩联合意识 |
三、世界认识 |
第五章 朴殷植的历史传记小说创作 |
第一节 朴殷植的历史传记小说概观及版本界定 |
一、历史传记小说概观 |
二、版本界定 |
第二节 建国、辅国与抗日英雄 |
一、朴殷植的英雄观 |
二、英雄人物形象的塑造 |
第三节 国民话语与抗日话语 |
一、国民性批判与培养新国民 |
二、抗日意识与中韩联合意识 |
第四节 创作特征 |
第六章 朴殷植文学与中国近现代文学的互动与交流 |
第一节 朴殷植《兴学说》与林乐知《文学兴国策》 |
一、Education in Japan在中国的接受与传播 |
二、《文学兴国策》在韩国的传播 |
三、参考与改写:《兴学说》 |
第二节 朴殷植《安重根传》与中国近现代安重根叙事 |
一、朴殷植《安重根传》的创作特征 |
二、朴殷植《安重根传》与中国近现代安重根叙事作品 |
三、影响与接受的背后动因 |
第三节 朴殷植《韩国独立运动之血史》与中国近现代抗日戏剧 |
一、《山河泪》对《血史》的接受与改编 |
二、对《山河泪》的参考与改作:《亡国恨》 |
三、影响与接受的动因、意义 |
第七章 结论 |
参考文献 |
致谢 |
攻读学位期间的学术成果 |
学位论文评阅及答辩情况表 |
(7)目的论视角下《荆棘鸟》汉译本翻译策略研究(论文提纲范文)
一、引言 |
二、目的论及三原则 |
三、《荆棘鸟》译本分析 |
(一)《荆棘鸟》中译本的翻译目的 |
(二)《荆棘鸟》汉译本翻译策略分析 |
1. 目的原则指导下的词汇翻译 |
2. 目的法则指导下句子翻译 |
四、结语 |
(8)从THE THIRTY YEARS’ WAR:1618-1648的汉译 ——探析翻译过程中的补偿策略(论文提纲范文)
中文摘要 |
ABSTRACT |
第一章 任务概述 |
1.1 任务背景 |
1.2 任务意义 |
第二章 任务过程 |
2.1 译前准备 |
2.2 翻译过程 |
2.3 译后校改 |
第三章 案例分析 |
3.1 词汇语义补偿 |
3.1.1 引申法 |
3.1.2 增词法 |
3.2 逻辑关系补偿 |
3.2.1 段落过渡语补充 |
3.2.2 关联词补充 |
3.3 历史背景知识补偿 |
3.3.1 添加脚注 |
3.3.2 文内融入 |
第四章 实践总结 |
附录 |
参考文献 |
致谢 |
个人简况及联系方式 |
(9)汉印尼惯用语对比分析(论文提纲范文)
中文摘要 |
Abstract |
绪论 |
第一章 汉印尼惯用语的界定和来源 |
第一节 汉印尼惯用语的界定 |
第二节 汉印尼惯用语的来源 |
第二章 汉印尼惯用语的基本特征对比分析 |
第一节 汉印尼惯用语的结构特征对比分析 |
第二节 汉印尼惯用语的语义特点对比分析 |
第三节 汉印尼惯用语的句法功能对比分析 |
第三章 汉印尼惯用语的对应关系分析 |
第一节 汉印尼惯用语基本相同的情况 |
第二节 汉印尼惯用语不完全相同的情况 |
第三节 汉印尼惯用语完全不相同的情况 |
第四章 汉语印尼语与动物形象、人体器官相关的惯用语考察对比 |
第一节 动物形象在汉印尼惯用语中体现的文化异同 |
第二节 与人体器官相关的惯用语在汉印尼语中体现的文化异同 |
第五章 汉印尼惯用语教学策略 |
第一节 教材方面 |
第二节 教学建议 |
第六章 结论 |
附录1 |
附录2 |
附录3 |
附录4 |
参考文献 |
致谢 |
索引 |
个人简历 |
四、冒天下之大不韪吗(论文参考文献)
- [1]春秋五霸的“高光”时刻[J]. 石磊. 文史天地, 2021(10)
- [2]勋业怀良吏 风骨载斯文——读《张瑞玑先生年谱》[J]. 刘波. 炎黄春秋, 2020(12)
- [3]风险社会视域下的新兴人类增强技术风险研究[D]. 曹浩. 长沙理工大学, 2020(07)
- [4]李贽自由思想新诠[D]. 张晓伟. 湘潭大学, 2020(02)
- [5]白岩朴殷植的文坛活动与文学创作研究[D]. 汤振. 山东大学, 2020(12)
- [6]“谦谦君子”的“红娘”往事[J]. 孙贝贝,张源波. 文史天地, 2019(10)
- [7]目的论视角下《荆棘鸟》汉译本翻译策略研究[J]. 徐文华,刘改琳. 唐山文学, 2019(08)
- [8]从THE THIRTY YEARS’ WAR:1618-1648的汉译 ——探析翻译过程中的补偿策略[D]. 沈玮. 山西大学, 2019(02)
- [9]汉印尼惯用语对比分析[D]. 郑燕凤. 福建师范大学, 2019(12)
- [10]别让投机毁了手艺人的底线[J]. 石翔. 电子竞技, 2018(Z2)